576 pages / 14 x 18 cm / 2019 / 16, 00 
ISBN-13 : 978-2-7297-0953-2

Le Fils de Gengis Khan

De :
Ednodio Quintero

Traduction dirigée par :
Philippe Dessommes

Prologue de :
Luis Moreno Villamediana

Au XIIe siècle, en Mongolie, le fils encore à naître du grand Gengis Khan s’interroge sur son devenir depuis le ventre de sa mère. De nos jours, un cavalier vénézuélien revient après une longue errance pour le centième anniversaire de son père. Malgré les huit siècles et les milliers de kilomètres de distance, ces deux récits se présentent à nous dans une étrange contiguïté, telles les deux faces d’un ruban de Möbius.

Peut-être né d’une seule phrase des Ruines circulaires de Borges : « Le fils que j’ai engendré m’attend et n’existera pas si je n’y vais pas », voici un roman fait de la matière des rêves. Comme eux, le récit échappe aux logiques de la narration et à la seule causalité ; comme eux, le narrateur use d’impressions sensorielles, de fantasmes très personnels et de scènes symboliques fortes pour brouiller les pistes et poétiser le réel.

Né au Venezuela en 1947, Ednodio Quintero est un écrivain reconnu dans toute l’Amérique latine pour ses contes et ses micro-contes. Il a publié en 1974 le recueil de nouvelles La muerte viaja a caballo, premier ouvrage d’une œuvre abondante, puis est progressivement venu à l’écriture de romans longs, avec notamment La danza del jaguar, publié en 1991.

Édition bilingue : texte original en espagnol & traduction française par l’atelier de traduction hispanique de l’École normale supérieure de Lyon, dirigé par Philippe Dessommes, avec un prologue de Luis Moreno Villamediana.

Autre discipline

Collection

PRESSES UNIVERSITAIRES DE LYON,
Université Lumière Lyon 2 - 86, rue Pasteur - 69365 LYON CEDEX 07
tél. : 04 78 69 76 52 - fax : 04 78 69 76 51