Détail du livre

PARTAGER LA PAGE

Citer la langue de l'autre

Mots étrangers dans le roman, de Proust à W.G. Sebald

Code EAN13 : 9782729707989

Dirigé par : Christine Queffélec, Danielle Perrot-Corpet


   Disponible

Du cosmopolitisme de la Belle Époque aux expériences de l'exil et de l'errance dans un monde qui a dû faire le constat que les civilisations sont elles aussi mortelles, de l'émergence de consciences linguistiques inédites imposées par l'expérience coloniale au malaise de nombreux écrivains européens vis-à-vis d'une langue maternelle dont la mémoire historique est ressentie comme chargée de crimes, l'insertion du « mot étranger » dans le roman du XXe siècle ne peut plus fonctionner comme simple mise en scène de la « langue de l'autre », par opposition à une langue « propre » dépositaire de l'identité — individuelle et collective — du scripteur.
C'est ce mouvement qui, de Marcel Proust à W.G. Sebald, conduit les romanciers du XXe siècle à reconnaître, au principe de leur pratique littéraire, une altérité originaire de toute langue, que nous avons voulu suivre au fil des études ici rassemblées.

  • Code EAN13
    9782729707989
  • Dirigé par
  • Collection
    Passages
  • Genre
    Littérature - Passages
  • Date de parution
    25/10/2007
  • Nombre de pages
    224 pages
  • Description du format
    Version Papier
  • Poids
    283 g
  • Hauteur
    205 mm
  • Largeur
    140 mm
Aucune actualité liée