Le Manuel d'Arabe Algérien Moderne dont la difusion a commencé en janvier 1972, se trouve aujourd'hui pratiquement épuisé, malgré le fort tirage (pour ce genre d'ouvrage) dont il avait été l'objet. L'introduction de termes modernes venant de la langue savante « interarabe » dans le langage courant des Algériens, raison fondamentale qui nous avait poussé à une refonte complète de notre ancien Manuel d'Arabe Algérien (1ère édition 1957, 2è édition 1965), est un fait maintenant confirmé par la « réalité » linguistique d'Algérie et de tout le Maghreb, ce qui constitue de surplus un facteur important d'uniformisation des langages maghrébins. […] Ce supplément constitue donc à la fois un prolongement et une actualisation de l'ouvrage que nous rééditons, tant au regard de la « réalité linguistique », qu'à celui de la « réalité sociologique.